Bacharel em Tradução
Eurasian Humanitarian Institute (Evrazijskij Gumanitarnyj Institut)
Informação chave
Localização do campus
Nur-Sultan, Cazaquistão
línguas
Solicite informações
Formato de estudo
No campus
Duração
Solicite informações
Ritmo
Tempo total
Propinas
Solicite informações
Prazo de inscrição
Solicite informações
Data de início mais cedo
Sep 2023
bolsas de estudo
Explore oportunidades de bolsas de estudos para ajudar a financiar seus estudos
Introdução
OBJETIVOS DO PROGRAMA EDUCACIONAL: proporcionar condições para a obtenção de uma formação profissional substancial e qualitativa, competência profissional na área de especialização em tradução; proporcionar condições para a aquisição de um elevado nível geral de desenvolvimento intelectual, dominando a fala correta e fluente, a cultura humanitária do pensamento e as habilidades de organização científica do trabalho; formação de competência comunicativa pragmática e linguística geral; criar condições para o desenvolvimento do potencial criativo, da iniciativa e da novidade; formação da competitividade dos egressos da especialidade no mercado de trabalho.
ESFERAS DA ATIVIDADE PROFISSIONAL: administrativo-gerencial; educação e ciência; cultura e comunicação intercultural; relações Internacionais; matéria de publicação; informações sobre a mídia de massa; informacional-analítico.
OBJETOS DA ATIVIDADE PROFISSIONAL: instituições culturais, organismos internacionais, serviços analítico-informacionais, embaixadas e representantes, ministérios, agências de turismo, editoras, agências de tradução e outras organizações e empresas. DISCIPLINAS DE ATIVIDADE PROFISSIONAL: Textos originais de diferentes gêneros e estilos em vários tipos de tradução / interpretação, literatura de referência e outras fontes de informação (Internet, dicionários eletrônicos).
TRAJETÓRIAS EDUCACIONAIS: Guia-intérprete, Tradutor-referente. ESPECIFICIDADE DAS TRAJETÓRIAS: proporcionar, com base na interpretação e tradução, o entendimento mútuo entre os representantes de culturas e línguas nas diferentes esferas da vida internacional, sociopolítica, econômica e cultural; ─ formação dos modelos de atividade de tradução / interpretação ao longo da resolução de tarefas práticas de tradução; ─ implementação de atividade profissional em diferentes instituições, organizações na realização de congressos, exposições internacionais, na esfera do turismo internacional; ─ ampliação das disciplinas optativas voltadas ao estudo da prática da tradução / interpretação no campo das ciências e direções necessárias; ─ implementação da escrita precisa e anotação de literatura estrangeira e nacional nas línguas de trabalho de um tradutor.
Sobre a Escola
Perguntas
Cursos Similares
Translation
Africana Studies - Language and Literary Transitions
- Carson, Estados Unidos da América
Bacharel em Tradução
- Hong Kong, Hong Kong