Licenciatura em Tradução e Interpretação
Universidad Europea del Atlántico
Informação chave
Localização do campus
Santander, Espanha
línguas
Espanhol
Formato de estudo
No campus
Duração
8 semestres
Ritmo
Tempo total
Propinas
Solicite informações
Prazo de inscrição
Solicite informações
Data de início mais cedo
Sep 2024
Introdução
A Universidad Europea del Atlántico inclui a Licenciatura em Tradução e Interpretação na sua oferta de estudos de forma a responder às necessidades e interesses formativos dos alunos que pretendem dedicar-se profissionalmente à Tradução e Interpretação.
A Licenciatura apresenta estudos atualizados, especializados e multidisciplinares que se caracterizam pelas seguintes características distintivas:
- Elaboração de um currículo trilíngue no qual o aluno atinja o nível C2 em inglês e espanhol durante o treinamento e o nível C1 em uma segunda língua estrangeira (francês ou alemão).
- Possibilidade de estudar uma terceira língua estrangeira (francês ou alemão) e atingir o nível C1.
- Possibilidade de iniciar a especialização na área profissional através de uma das seguintes menções:
- Tradução especializada (MTRAESP).
- Tradução literária e humanística (MTRALIT e HUM).
- Importância primordial para os estágios em empresas, pelo que lhes é atribuído um peso de 12 créditos no plano de estudos.
- Atenção especial à aquisição de competências informáticas e informativas relacionadas com o mundo empresarial da tradução.
- Disponibilidade de instalações modernas que permitem ao aluno desenvolver as competências práticas da Licenciatura: sala de informática com programas de tradução assistida por computador, e laboratório de línguas e cabinas para a prática de interpretação consecutiva e simultânea.
Inglês na universidade
Nos Cursos de Licenciatura em Tradução e Interpretação e em Línguas Aplicadas, os alunos recebem formação trilingue: em espanhol, inglês e francês ou alemão. Para ter acesso aos estudos, os alunos devem comprovar o nível B1 em inglês. No caso do francês e do alemão, nenhum conhecimento prévio é necessário.
A formação linguística oferecida em inglês ao longo de seus estudos permite que os alunos atinjam o nível de mestrado nessa língua (C2) e, dessa forma, estejam em condições de competir no mercado de trabalho em igualdade de condições com os graduados desses cursos em outras Países europeus.
Para isso, foi elaborado um plano de estudos em que, além do fato de os alunos aprenderem inglês desde o primeiro ano, 50% das disciplinas obrigatórias têm esse idioma como língua veicular.
Da mesma forma, nessas séries, os alunos devem optar por estudar uma segunda língua estrangeira: francês ou alemão. Neste caso, apesar de iniciarem os estudos sem conhecimentos prévios, a formação que os alunos recebem desde o primeiro ano permite-lhes dominar as competências orais e escritas (nível C1) e frequentar as disciplinas ministradas nestas línguas no segundo ciclo.